This is, by far and away, my biggest article for Nintendojo. This has become a real hot topic over the past year and after a certain dust-up on my Twitter not too long ago, I knew I had to write about it. I think what amazes me the most about this whole controversy is that for years and years you had gamers praising NOA Treehouse as one of the best game localization groups in the business, and all it took for them to get vilified was for them to take out some butts. I imagine the presence of a certain hate group (which I won't dignify by name) made it far louder than it should be, but I digress.
Regardless, I'm incredibly proud of what I pulled off here, especially with how I managed to get an actual game translator to pitch in some comments! My friend Masked Man from NeoGAF works in Japan, and although he still won't tell me what he works on (pesky NDAs and all), he's absolutely the real deal. If you're reading this, just know you are the man.
This is a special article, so I'd like it to hog the spotlight instead of being bumped off by a Biweekly Music Wednesday! installment. I have a real penchant for delaying that column, I know, but I already have the next song planned and it'll actually tie into a subject I also recently discussed on Nintendojo! My only hint will be that the column written hasn't included the related series in some time. Definitely look forward to it.